Skocz do zawartości

Viaplay - pytania, problemy, komentarze


Anita Kaźmierska
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

16 godzin temu, bredny napisał:

Bardzo ciekawe, jak firma NENT

Kolejny specjalista od danych na forum... Możesz się nie zgadzać z czyjąś opinią, mieć inne zdanie, ale nie pisz bzdur.

 

Dane za 2021 rok:

- przychody NENT (Viaplay) ~ 1,5 mld $

- przychody CANAL+ ~ 5,8 mld $

 

Edytowane przez Kiler
Nie cytujemy ostatniej wypowiedzi w całości.
  • Popieram 1
  • Lubię to 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

59 minut temu, Pawop napisał:

O PL nie ma co się obawiać, ciekawi mnie jak będzie z Championship

Mamy się nie obawiać, że będzie gorzej?

Racja. "Obiecali" min. 720p.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

5 godzin temu, Bloo411 napisał:

@WebMat, przecież nie ma współpracy na wyłączność z Polsat Box, gdyż kanały Polsat Viasat History/Explore/Nature i Epic Drama nie są na wyłączność w Polsat Box. Tutaj współpraca opiera się na tym, że Grupa Polsat Plus uplinkuje w/w kanały na satelitę Hot Bird 13'E, oraz zajmuje się sprzedażą czasu reklamowego w tych kanałach. Nawiązano tą współpracę prawie 10 lat temu, gdyż stacje Viasat były mało znane w Polsce i niezbyt szeroko dostępne, także w tamtym okresie taka współpraca opłacała się Viasat.

 

Może źle się wyraziłem, bo to zdanie dodałem na szybko w edycji. Chodziło mi o to, że nie wiemy czy porozumienie na linii C+/Viaplay w ramach rynku DTH jest na wyłączność. Czyli czy któregoś dnia także Polsat Box nie zacznie sprzedawać usług Viaplay.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

23 godziny temu, domin107 napisał:

Właśnie na uplix sprawdziałem.

Pozycji w viaplay jest ponad 800 i nieco ponad 500 jest po polsku. 

Tym samym udowadniają, że to głownie sport na żywo jest ich głównym produktem. 

Do mnie odpisali, że Mane może kiedyś dostanie polski język. Bez komentarza.

Pozycje bez tłumaczen nie powinny być obecne w serwisie no ale to polepsza cyferki. 

 

Też kiedyś chciałem obejrzeć ten dokument o Mane i wyszło jak mówisz. Najśmieszniejsze jest to, że pamiętam jak startowało u nich KSW i "dokument" dot. gali był po angielsku bez polskiego tłumaczenia. Z Polskiej gali 😁. Jak podniosło się larum w socialach to dopiero wtedy poprawili. Żenujący są. Na każdym poziomie. Może poza redakcją.

Edytowane przez matinen
  • Popieram 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W dniu 24.07.2022 o 00:42, domin107 napisał:

Pozycje bez tłumaczen nie powinny być obecne w serwisie no ale to polepsza cyferki. 

 

 

Właśnie, że powinny, by osoby które znają język angielski, nie musiały kombinować z VPNami jak ma miejsce np na HBO. Nikt ci nie każe tego włączać.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sory, ale jesteś w mniejszości.

Ta platforma nie ma dużej ilości produkcji w swojej bibliotece więc jest jakieś minimum przyzwoitości, którego się wymaga czyli tłumaczeń.

Jeśli platforma niestety oferuje swoje usługi w polsce to i po polsku powinna dawać 100 % swojej biblioteki albo chociaż 99 %.

Albo powinny być chociaż zakładki zrobione w samej platformie uczciwie informujące  o tłumaczeniu danej produkcji. 

 

 

  • Popieram 3
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

28 minut temu, kolis napisał:

 

Właśnie, że powinny, by osoby które znają język angielski, nie musiały kombinować z VPNami jak ma miejsce np na HBO. Nikt ci nie każe tego włączać.

Nie bądź śmieszny , na niektórych pozycjach w tym serwisie jest wybór między językiem polskim a angielskim . To jest serwis na Polskę i w najgorszym przypadku powinny być minimum napisy polskie , też chciałem sobie obejrzeć ten program o Mane i zrezygnowałem na brak tłumaczenia , jest też w serwisie całkiem sporo przyrodniczych programów bez tłumaczeń nie dość , że bardzo mało coś można znaleźć ciekawego do oglądnięcia to jeszcze brak tłumaczeń i ostatecznie się tego nie ogląda .

  • Popieram 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

56 minut temu, Przemolo napisał:

Nie bądź śmieszny , na niektórych pozycjach w tym serwisie jest wybór między językiem polskim a angielskim . To jest serwis na Polskę i w najgorszym przypadku powinny być minimum napisy polskie

 

Dobrze napisałeś. To jest serwis na Polskę. Nie dla osób polskojęzycznych, tylko dla znajdujących się na terenie RP. Więc wszystko do czego mają u nas prawo powinni dodawać. Nawet jak nie mają zamiaru tłumaczyć, to niech dadzą w oryginale, bo mieszkają też tu osoby znające język angielski.

Edytowane przez Kiler
Nie cytujemy ostatniej wypowiedzi w całości.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

31 minut temu, kolis napisał:

Ja nie mówię, że nie ma potrzeb tłumaczenia, tylko, że jak nie mają zamiaru czegoś tłumaczyć, to lepiej by to było po angielsku niż wcale. Dlaczego chcecie odbierać możliwość oglądania osobom znającym angielski?

Tu jest problem, że dla ciebie to jest ok, że mogą nie mieć zamiaru czegoś tłumaczyć.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Z tym tłumaczeniem treści to powinno być chociaż minimum (polskie napisy) Natomiast nie rozumiem czemu nie ma możliwości wyłączenia komentatorów przy transmisjach sportowych i włączenia ścieżki odgłosów stadionu. Takie na siłę robienie z ludzi ułomnych, jak jestem na meczu nie potrzebuję żeby ktoś mi tłumaczył co się dzieje na boisku i jaki piłkarz gdzie mieszka co je itp. Chce oglądać mecz jak na stadionie ale niestety zawsze znajdą się gaduły co 2x 45 min przegadają z tego 40% o meczu a 60% o swoich widzimisię co wyczytali lub usłyszeli. Pewnie się boją że ludzie masowo będą zmieniać ścieżki dźwięku i właściwie osoby które zakłócają oglądanie meczu (komentatorzy) nie będą potrzebni. Kiedyś Cyfra+ dała możliwość wyłączenia gadulskich (na transmisjach Ekstraklasy) i się lekko przestraszyli bo osoby oglądające Ekstraklasę masowo wyłączali gadulskich komentatorów. 

Jeden z komentatorów C+ był odpowiedzialny za to i jak zobaczył wyniki ile osób z tego korzysta od razu to wycofali :) Pamiętam że dawali ankiety w punktach sprzedaży C+ na ten temat i szybko z tego zrezygnowali, co było wiadome bo by pracy nie mieli :) 

Edytowane przez Woocash
  • Popieram 2
  • Lubię to 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@WoocashTeż się zastanawiam od bardzo dawna, co stoi na przeszkodzie, żeby polskie stacje (nie tylko Viaplay) udostępniały ścieżkę bez komentatorów. Jeśli większość ludzi chce ich słuchać, nie ma problemu, ale dlaczego nie dać wyboru osobom, które wolą niezakłócone odgłosy trybun? Przez chwilę miałem teorię, że może chodzi o tak przyziemną rzecz, jak zagłuszanie wulgarnych przyśpiewek, których jest parę na polskich stadionach, ale to chyba nie to, bo alternatywy nie ma również podczas transmisji z lig zagranicznych.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak przejrzałem i porównałem ofertę SKY.ch do Viaplay. I biorąc pod uwagę jakość i treści i ile się zarabia w Szwajcarii a ile u nas to doszedłem do wniosku że cena 9,99 pln za pakiet Viaplay była by ceną adekwatną  oczywiście z możliwością podziału na dwie osoby. Przecież to jest przepaść jakościowa :) A cena za pakiet SKY Sport to tylko 73,- pln 

  • Popieram 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...