Skocz do zawartości

Top Kids


myster
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Videostar miał niestety błąd techniczny, także koniec "promocji". Kanały są dostępne w pakiecie płatnym, bo jesteśmy nadawcą pay-tv. Nie mamy praw do free tv.

 

Odnośnie problemów z przeplotem czy błędnych tytułów czołówkach Inspektora Gadżeta. Niestety wytwórnia DHX Media niektóre odcinki różnych bajek przysłała nam z błędami, które teraz dopiero wychodzą. Będziemy podmieniać i poprawiać odcinki na tyle, na ile to możliwe.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 tygodnie później...

Temat ucichł, a stacja powoli coś tam dziubie :P Nadal część odcinków seriali ma błędne tytuły czytane w czołówkach (efekt "klejenia", np. Pole Position ma czasem doklejony błędny 30-sekundowy wstęp przed czołówką), ale przynajmniej lecą nareszcie po kolei, a nie losowo. Serial "Denver, ostatni dinozaur" z kolei doczekał się dodania większej ilości odcinków... w wersji z lektorem z Tele5 i doklejoną polską piosenką (i wyciętym podpisem z tyłówki). Nadal "blok podróżniczy" nie jest uwzględniany w EPG, niestety.

 

Poza tym nie widać na horyzoncie nic ciekawego, a szkoda.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A zapowiedź Kapitana Hawka w Top Kids HD od jesieni to nic na horyzoncie? :)

 

Jeśli ma być z lektorem, jak zapowiadaliście, to mniej niż nic (i jeszcze ten tytuł...). Denverem z lektorem sobie nagrabiliście u widzów, Misie usypiają i wychodzą mocno mdle, Mario... nie będę już dobijał leżącego ;)

Edytowane przez AtoMan
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Po pierwsze, to nie jest dubbing TVP :P a po drugie - o jakiej konkretnie części mówimy? Na razie widziałem dwa odcinki - jeden z lektorem, drugi z dubbingiem, ale ten odcinek mam już na DVD. Inni widzowie donoszą, że w emisji było "zaledwie kilka" odcinków, więc jak to jest?

 

Dopiero od paru dni zauważyłem, że emisja seriali zmieniła się z kompletnie losowej w cykliczną, ale nadal jest zamieszanie m.in. z czołówkami, gdzie czytane są tytuły innego odcinka. Trochę to prowizorycznie nadal wygląda.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A zapowiedź Kapitana Hawka w Top Kids HD od jesieni to nic na horyzoncie? :)

A ja się bardzo cieszę. Anime w Polskiej telewizji nigdy za wiele. Pierwsza pozycja, która przyciągnie mnie na dłużej.

 

Widzę też, że nadawca poprawił czcionkę. To się chwali.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 tygodnie później...

TOP KIDS już wkrótce w Afryce, u południowych sąsiadów i w Turcji: http://screenlovers.pl/telewizja-po-polsku-czyli-lokalny-przepis-na-sukces/.

 

Moim zdaniem to sukces, aby kanały w pełni polskie, tworzone przez polskiego nadawcę, móc sprzedać zagranicą i tam nadawać. :) Nikomu chyba dotąd się to nie udało.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

U nas też lektora w kreskówkach się "nie robi". Nawet Polsat do animacji od jakiegoś czasu zleca dubbing.

 

I tak, chodziło mi przede wszystkim o naszą widownię. Kanał już działa ładnych parę miesięcy, najbliższe nowości zapowiadane są enigmatycznie "na jesień", a jeszcze mówi się o jakimś "kultowym lektorze", co przy takim kanale jest istnym kuriozum.

Edytowane przez AtoMan
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...