Skocz do zawartości

Disney+ oferta programowa


 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Dodane tytuły na DISNEY+(30.09.22 r.) :

 

"Hokus Pokus 2",

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Jednostka 19", [+ 1 audio]

"Jim wie lepiej", [+ 3 audio]

"Spoza układu", [+ 1 audio]

 

Usunięto:

 

"Ani słowa więcej",

"Lucy wśród gwiazd",

"Mistress America",

"Morgan",

"Początek",

"Straż wiejska",

"Wilson",

 

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dodane tytuły na DISNEY+ (03.10.22 r.) :

 

"Dobranoc", 

"Sposób na blondynkę", 

 

Nowe odcinki:

 

"Mistrzowie pizzy", [S01E08] 

"The Walking Dead", [8 odcinków] 

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Jim wie lepiej", [+ 11 audio]

"Terra Nova", [+ 2 audio]

 

Usunięto:

 

"Żyrafa: afrykański olbrzym",

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dodane tytuły na DISNEY+ (05.10.22 r.) :

 

"Pink Lie", [2 odcinki] 

"Shipwreck Hunters Australia", [6 odcinków] 

"The Bear", [8 odcinków] 

 

Nowe odcinki:

 

"Gwiezdne Wojny: Andor", [S01E05] 

"Kobiety Tajpej", [S01E04] 

"Misja: Przetrwanie", [S01E07] 

"Mistrzowie pizzy", [3 odcinki] [+ 1 audio, + napisy]

"Potężne Kaczory: Sezon na zmiany", [S02E02] 

"Stary człowiek", [S01E03] 

"The D'Amelio Show", [2 odcinki] 

"Witamy we Wrexham", [S01E03] 

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Jednostka 19", [+ 1 audio]

 

Usunięto:

 

"Stawka warta tuńczyka",

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dodane tytuły na DISNEY+ (07.10.22 r.) :

 

"Soul of a Nation Presents: X / o n e r a t e d - The Murder of Malcolm X and 55 Years to Justice",

"Wilkołak nocą",

 

Nowe odcinki:

 

"The Kardashians", [S02E03]

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Jim wie lepiej", [+ 3 audio]

"Mistrzowie pizzy", [+ 2 audio]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sukcesywnie poprawia się sytuacja z tłumaczeniem "Mistrzów pizzy". Tylko trzy odcinki są bez ścieżki audio.

 

Dalej nie mogę wyjść z podziwu, że taka firma nie może tego ogarnąć sprawniej i do tego nie mogą dać precyzyjnej informacji. Bo ja np. czekam z kilkoma tytułami aż dodadzą audio. To mogliby napisać, że w tym i w tym tytule nie ma i nie będzie audio i koniec.

Mega prowizorka.

  • Lubię to 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dodane tytuły na Disney+ (12.10.22 r.) :

 

"Candy: Śmierć w Teksasie", [5 odcinków] 

"Ghostforce", [26 odcinków] 

"Grimcutty", 

"Mormoni – nigdy więcej", [3 odcinki] 

"Rookie Cops", [16 odcinków] [+ 8 audio, + napisy]

"The Captain", [7 odcinków] 

 

Nowe odcinki:

 

"Drużyna", [10 odcinków] 

"Gwiezdne Wojny: Andor", [S01E06] 

"Kobiety Tajpej", [S01E05] 

"Misja: Przetrwanie", [S01E08] 

"Pani Mecenas", [2 odcinki] 

"Pink Lie", [S01E03] 

"Potężne Kaczory: Sezon na zmiany", [S02E03]

"Stary człowiek", [S01E04] 

"The D'Amelio Show", [2 odcinki] [+ 1 audio, + napisy]

"Witamy we Wrexham", [S01E04] 

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Doktor Oakley, weterynarz w Jukon", [+ 1 napisy]

"Jim wie lepiej", [+ 1 audio]

"Mistrzowie pizzy", [+ 2 audio]

 

Usunięto:

 

"Najlepszy miecz wikingów",

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaliczyłem w końcu "Thor: Love and Thunder" i trochę przywrócił mi on wiarę w filmy Marvela. W końcu obejrzałem całość bez zmęczenia i znudzenia jak np. w przypadku "Black Widow" czy "Eternals".

Nie jest to nic wybitnego i odstaje od poprzednich Thorów, ale na tle innych filmów z tego i poprzedniego roku pozytywnie się wyróżnia. Wielu boli oczywiście styl Taika Waititi, ale ja go lubię.

Na pewno odbiór filmu polepsza też możliwość obejrzenia w domu w bardzo ładnej jakości za grosze. W kinie jakbym zapłacił 60 zł za dwa bilety za film i 20 minut reklam w towarzystwie jedzących czipsy nastolatków mogłoby być inaczej ;).

6.5/10

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nowe odcinki na DISNEY+ (13.10.22 r.) :

 

"Mecenas She-Hulk", [S01E09] 

"The Kardashians", [S02E04] 

 

Uzupełnione tłumaczenia:

 

"Lola Versus", [+ napisy]

"The Bear", [+ 6 audio]

"To mnie kręci", [+ napisy]

 

Uzupełnione tłumaczenia w odcinkach:

 

"Doktor Oakley, weterynarz w Jukon", [+ 2 napisy]

"Raven na chacie", [+ 2 napisy]

 

Usunięto:

 

"FlashForward: Przebłysk Jutra",

"Mistresses",

"Terriers",

"Zagrywka",

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...