-
Postów
222 -
Dołączył
-
Ostatnia wizyta
Odpowiedzi opublikowane przez DolbyStereo2
- Poprzednia
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Dalej
- Strona 8 z 9
-
-
Bardzo dobrze napisane - sądzę, że pomimo możliwych dużych zysków z reklam kolejna powtórka Avatara, zapowiedziana na 2 marca, i tak oglądalnością przegra z M jak miłość, You Can Dance i Tomaszem Lisem na żywo.
-
Jak na blisko 110 minut trwania tego filmu, jest mnóstwo scen pełnych przemocy i rozpływającej się krwi. Napisałem w taki sposób, bo nie ma co spoilerować.
-
Kłopot tkwi w tym, że Jacka Stronga, którego pokaże Canal+ i Służby specjalne, które zostaną wyemitowane na antenie HBO, rozpowszechniał w polskich kinach ten sam dystrybutor - Vue Movie (dawne ITI Cinema).
-
Ciekawe gdzie prędzej zobaczymy "Inter Stellar" w Paramount'cie czy w C+
Wspomniane przeze mnie już w innym wątku - Paramount dystrybuuje Interstellar tylko w Ameryce Północnej, a w pozostałych krajach film ten rozpowszechniany jest przez Warner Bros. Więc polscy widzowie na 99,5% tego filmu nie obejrzą na Paramount Channel. U nas pojawi się on w HBO najprawdopodobniej w okolicach tegorocznej Gwiazdki.
-
8 marca jako megapremiera w HBO pojawi sie komedia MOMS' NIGHT OUT (Wychodne mamusiek), dystrybuowana przez Sony Pictures.
-
lukas, "Interstellar" na 99% pojawi się w HBO, bo Paramount dystrybuował ten film tylko w Ameryce Północnej, a w pozostałych krajach jego rozpowszechnianiem zajął się Warner. "Podróż na sto stóp" najprawdopodobniej w Canal+, bo to podobny przypadek jak "Need for Speed" i "Piąta władza" (film współprodukowany przez DreamWorks, lecz w polskich kinach pojawił się pod szyldem Monolith Films).
-
Z tego, co pamiętam, były tylko dwie edycje tego programu. Polsat emitował je wiosną i jesienią 2004 r., w piątki, mniej więcej ok. 19:30. Jak chodziłem jeszcze do szkoły podstawowej, dla mnie program ten był bardziej zabawny niż teleturnieje Ibisza.
-
"Skubanych" może bym obejrzał, ale obawiam się, że tu C+ nie da wyboru i podobnie jak w przypadku kinówki i DVD/BD będzie dostępne tylko polskie audio.
-
-
Jak myślicie, co tym razem HBO zaserwuje nam jako noworoczna niespodzinke?
Obstawiam Grawitację, skoro w styczniu 2015 r. ma minąć 15 miesięcy od polskiej premiery kinowej.
"Sierpień w hrabstwie Osage" będzie pokazywany na CANAL+ czy HBO?Na 95% w Canal+. Film w USA dystrybuowany przez The Weinstein Company, w Polsce - przez Forum Film (kino) i Monolith (DVD).
-
Warner Bros. nie miał praw do dystrybucji kinowej Hobbita na całą Europę. W Polsce np. zadbał o to Forum Film Poland, a na Węgrzech - Forum Hungary (to widać na plakatach promocyjnych). Dopiero przy dystrybucji wideo Warner miał pełną dyspozycję na świecie.
-
Ci, którzy tak się ekscytują faktem, że Niezwykła podróż będzie wyemitowana w ogólnodostępnej telewizji w wersji lektorskiej, mogli przecież już się nacieszyć rok temu, kiedy to ten film ten wyszedł w wersji rozszerzonej na DVD i BD z polską wersją "zaczytaną" właśnie przez Piotra Borowca. Niewykluczone, że z tej ścieżki również TVN skorzystał.
-
Terminator 2 wielokrotnie pojawiał się na antenie TVP.
-
Trochę to dziwne, ale niestety prawdziwe. Dalej dziwi mnie to, że niektóre czeskie i słowackie stacje telewizyjne (mowa o odpowiednikach TVNu bądź Polsatu) pokazują premiery filmowe wcześniej niż u nas HBO czy C+. A kolejne fakty z tym związane mówią same za siebie.
W ciągu ostatniego miesiąca czeska TV Nova pokazała zeszłorocznego Riddicka z Vinem Dieselem, a także Ocalonego z Markiem Wahlbergiem. A 8 listopada słowacki kanał JOJ wyemituje premierowo Igrzyska śmierci: W pierścieniu ognia, podczas gdy widzowie Canal+ muszą czekać do Bożego Narodzenia.
-
Wedle wyjaśnienia, krycho: użytkownikowi draco_san chodziło o wersję tej piosenki z napisów końcowych, a nie o wersję oficjalną. Tą drugą z nich, pojawiającą się mniej więcej w trzydziestej minucie filmu, w oryginale śpiewała Menzel, a w polskiej wersji Katarzyna Łaska.
-
Czy ja dobrze słyszałem? Na napisach końcowych "Krainy Lodu" nie było polskiej wersji "Let it go", czyli "Mam tę moc", tylko hiszpańska "Libre soy"? Wpadka.
To nie jest wpadka. W polskich kinach Kraina lodu była pokazywana w ten sposób, że podczas napisów końcowych słychać było wersję hiszpańskojęzyczną Mam tę moc śpiewaną przez Martinę Stoessel, znaną głównie z serialu Violetta (na tyłówce po emisji filmu jest to nawet zaznaczone). Podobnie stosowano również m.in. w Rumunii, w Czechach i na Węgrzech (źródło informacji: wydanie Blu-ray). Ale np. w krajach arabskich, w Grecji i w Niemczech pozostali w końcówce przy wersji amerykańskiej (śpiewanej przez Lovato).
-
Harry Potter i IŚ cz.II leciał wczoraj przycięty. Oryginalny format obrazu to 2,40:1, a nie 1,78:1.
Wszystkie części Harry'ego Pottera TVN pokazuje obecnie w formacie 1,78:1. Żadnej w formacie anamorficznym.
-
Jeśli nic lepszego nie dojdzie we wrześniu, to dla mnie słabo. Banshee widziałem już na Cinemax. Gatsby'ego, 100 lat... czy Kac V. III mam już na Blu-ray. Zapowiada się ten miesiąc dla mnie cienko. Czas na powtórkę odrestaurowanej wersji Rodziny Soprano albo coś w tym guście.
Przecież we wrześniu, jak sugerował jeden ze spotów HBO (ten dot. letnich premier), ma być jeszcze Pod Mocnym Aniołem Smarzowskiego.
-
w brytyjskiej wersji odcinki sa 5 razy w tygodniu i jest ciekawie
Czeska wersja Ugotowanych jest też emitowana od poniedziałku do piątku.
-
Walka pomiędzy HBO i Canal+ zapewne będzie zażarta, nie tylko we wrześniu, ale zapewne przez całą jesień aż do Gwiazdki.
-
Wedle informacji z konkurencyjnego portalu, lipcowy cykl niedzielnych premier HBO uzupełni druga część Thora 27 lipca (trzy tygodnie po premierze telewizyjnej w Czechach i na Węgrzech).
-
Z programu Pulsu na najbliższe trzy tygodnie wynika, że Złotopolscy wylatują z porannej ramówki.
-
Trochę mnie dziwi fakt, że filmy dystrybuowane przez Disneya bądź Sony Pictures na naszym HBO pojawiają się teraz zwykle około 9 miesięcy po polskiej premierze kinowej, a blockbustery Warner Bros. muszą czekać na swoją kolej co najmniej rok (chociaż w Stanach HBO najbliżej właśnie do Warnera - w przypadku Wielkiego Gatsby'ego podobnie jak u Jacka, pogromcy olbrzymów mówimy o odstępie nawet 15 miesięcy, więc Człowiek ze stali i Pacific Rim będą dostępne w okolicy września-października).
-
Wczoraj Polsat przypomnial fajny film Jumnanji, a potem serial Miodowe Lata,''trochę'' czasu spędziłem z Polsatem, miło było zwłaszcza przypomnieć sobie ten świetny serial(oczywiście będą kolejne odcinki).
Jak dla mnie Jumanji w standardowej ramówce Polsatu jest jak przygody Kevina McCallistera oglądane przez tłumy widzów w świąteczne wieczory.
- Poprzednia
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Dalej
- Strona 8 z 9
Polsat
w Polskie kanały FTA/CI
Opublikowano
Określenie "dubbing dobry tylko do bajek" brzmi niemal podobnie jak "Fiat dobry tylko dla Włochów". Dużo wysiłku należy włożyć w końcowy efekt, który przez niektórych jest niedoceniany przez wzgląd na dominujące stereotypy i lenistwo. Samochody Fiata przynoszą satysfakcję nie tylko Włochom, ale również Polakom i mieszkańcom innych krajów. Podobnie jest z dubbingiem - cenieni aktorzy dokładają swoje trzy grosze, nie doliczając pracy ekipy technicznej, a rezultat ich uczciwego zaangażowania, nie tylko w hollywoodzkich animacjach (zaznaczyć trzeba, że tu nie wspominam o filmach objętych dystrybucją u nas przez niezależnych dystrybutorów, zwłaszcza przez Kino Świat), ale także w filmach przygodowych i science-fiction, tak jak w Jeźdźcu znikąd, wypada całkiem nieźle.
A wy, forumowicze, też chcielibyście w Polsacie za dwa lub trzy lata obejrzeć Księgę życia (animację od Foxa w stylu meksykańskim) z dubbingiem? Niestety, możecie obejść się smakiem - bo Imperial wyda ten film na DVD w wersji lektorskiej (którą czyta pan Piotr Borowiec, tak samo jak zaczytał Jeźdźca w HBO i Polsacie).