Skocz do zawartości

Apple TV+


Gość umek
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Dubbing a nie lektor.. jakbyś przeczytał to co pisałem to byś zrozumiał.. że dopuszczany jest dubbing.. niestety często z dźwiękiem obniżonym do 5.1 ale jest.. a lektor jest ale tylko w filmach spoza Apple’a.. które możesz kupić.. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W dniu 21.05.2024 o 22:26, gość napisał(a):

Przecież nikt nie zmusza Cię do oglądania na siłę treści z Apple TV+ masz wiele innych serwisów które mają lektora.. chcesz lektora to nie ma problemu.. po co się będziesz męczył z Apple TV+

Przecież te produkcje są tylko w Apple TV+, więc oczywiście jest to problem.😂

33 minuty temu, gość napisał(a):

 

 

Edytowane przez Kiler
Usunięto część niezwiązaną z tematem.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość aandin
10 godzin temu, k05 napisał(a):

A może po prostu dla Apple TV+ nasz rynek nie jest istotny i stąd tylko napisy? 

To pewne. A poza tym ja jestem zawsze za możliwością wyboru. W każdej sprawie.

Edytowane przez Kirk
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość Zuzia
10 godzin temu, k05 napisał(a):

A może po prostu dla Apple TV+ nasz rynek nie jest istotny i stąd tylko napisy? 

W sumie wcale bym się nie zdziwił. Patrząc jak wszystko tu się "dzieli" i tworzy "rodzinki". 😂

Wiedz, że Amerykanie wcale nie są gorsi w tworzeniu "rodzinek". U nas to raczej z biedy, a tam to hobby.  Mnie w Apple TV+ martwi nie tyle brak lektora (choć rozumiem, że niektórym jest niezbędny) co kiepska jakość napisów, jakby Al im to załatwiał.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 minutę temu, Zuzia napisał(a):

kiepska jakość napisów, jakby Al im to załatwiał.

Też to zauważyłem. Czasami zdanie z napisów ma taki sens jakby pochodziło z translatora sprzed 10 lat.

 

No ale może to tak celowo, żeby nie zepsuć oryginalnego dzieła :P 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Godzinę temu, aandin napisał(a):

To pewne. A poza tym ja jestem zawsze za możliwością wyboru. W każdej sprawie.

Ale o jakim braku wyboru mówimy? Brak lektora? Który niszczy to co stworzył reżyser? Przecież masz wybór.. nikt nikogo nie zmusza do oglądania.. chyba, że jest inaczej..

 

Kiedyś Polskę rozpoznawali właśnie po tym, że nam filmy czytali, nigdzie to nie było do pomyślenia że ktoś komuś film musi czytać.. to jest tak absurdalne, jak tłumaczenie lektorem muzyki której słuchasz.. najwyższy czas, aby porzucić te nawyki bloku wschodniego.. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość Zuzia

Nie ma co wyolbrzymiać tego lektora, Apple TV+ ma opcję audiodeskrypcji, a tam nawet więcej jest mówione niż przy lektorze. Każdemu według potrzeb. Choć obawiam się, że gdyby udostępnili wersje z lektorem, czytałaby jakaś przestarzała "maszyna".

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

6 minutes ago, gość said:

Ale o jakim braku wyboru mówimy? Brak lektora? Który niszczy to co stworzył reżyser? Przecież masz wybór.. nikt nikogo nie zmusza do oglądania.. chyba, że jest inaczej..

 

Kiedyś Polskę rozpoznawali właśnie po tym, że nam filmy czytali, nigdzie to nie było do pomyślenia że ktoś komuś film musi czytać.. to jest tak absurdalne, jak tłumaczenie lektorem muzyki której słuchasz.. najwyższy czas, aby porzucić te nawyki bloku wschodniego.. 

Bo Apple tak zdecydowało...w sumie nie ma się co dziwić że mają tak malutki rynek w Polsce:)

Wchodzisz na dany rynek...dostosuj się do zasad na nim panujących...naprawdę gdyby taka opcja była wszędzie to ewidentnie można by powiedzieć czas z tym skończyć ale to malutki, niewiele znaczący serwis próbuje być inny a nie na odwrót.

 

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

3 minuty temu, Zuzia napisał(a):

Nie ma co wyolbrzymiać tego lektora, Apple TV+ ma opcję audiodeskrypcji, a tam nawet więcej jest mówione niż przy lektorze. 

Ciężko porównać opcję audiodeskrypcji do lektora.. audiodeskrypcją powstaje w konkretnym celu i dlatego werbalnie opisuje to czego niewidomy/ niedowidzący człowiek nie zobaczy.. 

 

2 minuty temu, Tadekb napisał(a):

Bo Apple tak zdecydowało...w sumie nie ma się co dziwić że mają tak malutki rynek w Polsce:)

Przecież polska ma tylko minimalne znaczeni dla Apple.. a skoro dla nas najważniejszy to lektor.. to pewnie szybko to się nie zmieni.. 

 

4 minuty temu, Tadekb napisał(a):

Wchodzisz na dany rynek...dostosuj się do zasad na nim panujących...naprawdę gdyby taka opcja była wszędzie to ewidentnie można by powiedzieć czas z tym skończyć ale to malutki, niewiele znaczący serwis próbuje być inny a nie na odwrót.

Przecież oni gracze tez wycofują się już z lektora na naszym rynku.. Apple nie jest jedyny.. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie zauważyłem by Netflix czy Disney cokolwiek wycofał. To samo z innymi stacjami..nie nazywaj serwisków rozdawanych za pół darmo graczami..

Nadal czekam aż Apple zlikwiduje  lektora z iTunes ale na szczęście się nie doczekam bo tu nie mają nic do powiedzenia 

 

Także skoro Polska ( z dużej litery piszemy Polska) ma tak małe znaczenie to proponuję przenieść się tam gdzie to znaczenie jest ogromne a jest już tylko w USA i kilku innych mniej znaczących krajach.

 

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak tak malutki serwisik, a Apple jeszcze mniejsze Gdyby musieli dostosować się do naszego rynku , to dźwięk byłby max 5.1 z krzyczącym lektorem który skutecznie wszytko zakłóca, a na deser bitrate ścięty minimum o połowe. Na szczęście Apple nie schodzi poniżej pewnego poziomu

  • Popieram 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

10 minut temu, Tadekb napisał(a):

Nie zauważyłem by Netflix czy Disney cokolwiek wycofał. 

 

Przecież właśnie Disney+ już nie daje wszędzie lektora.. 

A co do przenosin to nie mi przeszkadza brak kolesia czytającego filmy tak że nie słychać co się dzieje w tle czy nie idzie poczuć przekazu audio... a co do traktowania to akurat Apple jako pierwszy wszedł do polski z biblioteką filmów w iTunes w 4K, HDR, DA.. gdzie inni jeszcze w streamingu nie sprzedawali/wypożyczali filmów w 4K... 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

5 minut temu, gość napisał(a):

A co do przenosin to nie mi przeszkadza brak kolesia czytającego filmy tak że nie słychać co się dzieje w tle czy nie idzie poczuć przekazu audio...

A Ty ciągle tak jakbyś nie rozumiał co kto do Ciebie pisze. 

Przecież nikt nie nakazuje, żeby był tylko lektor. Dla tych co chcą oglądać z napisami będą napisy. Niektórzy chcą oglądać z lektorem to powinni mieć tę możliwość. Sam jestem zwolennikiem napisów, zgadzam się, że przez lektora ucieka sporo dźwięku. Jednak jeśli ktoś chce tak oglądać to co mi do tego? 

 

W Polsce zdecydowana większość z pokolenia 1980+ ogląda z napisami. Jednak ci ze starszych roczników są przyczwyczajeni do lektora i jeśli serwis chce trafić też do nich to powinien dać im wybór. 

 

Idąc Twoją logiką, że Apple nie daje lektora bo nie chce psuć dźwięku to tak jak pisałem wcześniej, może producenci powinni zakazać odtwarzania muzyki na słuchawkach za 30 zł? Przecież dźwięk przez nich emitowany nie ma nic wspólnego z dźwiękiem słyszanym na profesjonalnych słuchawkach...

Edytowane przez mingo
  • Lubię to 3
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

5 minutes ago, gość said:

 

Przecież właśnie Disney+ już nie daje wszędzie lektora.. 

A co do przenosin to nie mi przeszkadza brak kolesia czytającego filmy tak że nie słychać co się dzieje w tle czy nie idzie poczuć przekazu audio... a co do traktowania to akurat Apple jako pierwszy wszedł do polski z biblioteką filmów w iTunes w 4K, HDR, DA.. gdzie inni jeszcze w streamingu nie sprzedawali/wypożyczali filmów w 4K... 

ale mogę mieć wybór czy jak apple powie tak będzie?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, gość napisał(a):

Ale o jakim braku wyboru mówimy? Brak lektora? Który niszczy to co stworzył reżyser? Przecież masz wybór.. nikt nikogo nie zmusza do oglądania.. chyba, że jest inaczej..

 

 

Naprawdę już przestań te kłamstwa wypisywać! Jeszcze raz, cały czas piszesz, że Apple nie chce niszczyć sowich dzieł, a przecież dystrybuuje przecież filmy i seriale nie w oryginalnej wersji. Dwa, nie ma żadnego wyboru, po pierwsze czy lektor, czy napisy, albo, że ten serial czy film można obejrzeć gdzie indziej i jest tam np. lektor, a przecież tak nie jest.

1 godzinę temu, mingo napisał(a):

 

 

W Polsce zdecydowana większość z pokolenia 1980+ ogląda z napisami. Jednak ci ze starszych roczników są przyczwyczajeni do lektora i jeśli serwis chce trafić też do nich to powinien dać im wybór. 

 

 

Ale skąd te dane? Wg Ciebie tam gdzie jest lektor dostepny i napisy, czy to w streamingu, czy w TV to większość ludzi wyłącza lektora, żeby czytać samemu dialogi?😅

  • Lubię to 2
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość Zuzia

@gość, dla rozluźnienia atmosfery. Włącz sobie na Disney+ film w klimacie musicalu "Rocky Horror Picture Show" tak od 24 minuty. Wybierz audio z lektorem. Ostrzegam, że jest to scena mocno LGBTQ+, ale za to przynajmniej zabawna :) Z nowszych: "Moulin Rouge", z jeszcze nowszych: "West Side Story" (z 2021 r,) albo "Sneakerella" (z 2022 r,). Skoro Disney+ może, to Apple TV+ też tylko nie chce. Dlatego nie wróżę im na naszym rynku większego sukcesu. W Polsce lektor jest pożądany, bez znaczenia, czy do dobrze, czy źle.

 

Edytowane przez Zuzia
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, Pawop napisał(a):

Nie daje na start, później w większości przypadków udostępnia

Nie tylko na start, jak pisałem nie masz wszędzie lektora - tylko moderator skasował przykłady.. 

 

19 minut temu, fan tv napisał(a):

Dwa, nie ma żadnego wyboru, po pierwsze czy lektor, czy napisy, albo, że ten serial czy film można obejrzeć gdzie indziej i jest tam np. lektor, a przecież tak nie jest.

Przecież nie tylko Apple nei daje wyboru, to samo inni dostawcy jak np. wspominany tutaj D+, też nie masz wyboru.. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

2 godziny temu, gość napisał(a):

 

 

Przecież oni gracze tez wycofują się już z lektora na naszym rynku.. Apple nie jest jedyny.. 

Niby gdzie? To, że SkyShowtime dodaje z opóźnieniem czasem tłumaczenie, Amazon nie daje lektora to jakiś niszowych filmów czy hiszpańskich reality show, które są u nas przy okazji to nie znaczy, że lektor się u nas zwija.😂 Disney nie dał tłumaczenia do Biednych Istot to pojawiły się protesty.😂 Apple jest u nas dość marginalnych serwisem i wszędzie nie ma lektora to Polacy się do tego przyzwyczaili i jeśli bardzo coś chcą obejrzeć legalnie to muszą się przemęczyć, a inni jak widać po komentarzach nie kupują pakietu.

Edytowane przez fan tv
  • Popieram 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dyskutujemy. Nie można? 

 

Zachowujesz się jak jakiś 10-latek zafascynowany firmą Apple. To firma jak każda inna, można na jej temat dyskutować. Niestety, sporo ich użytkowników wydaje na ich produkty kupę kasy i chyba tylko z tego powodu stara się wszystkim wmawiać, że Apple robi wszystko najlepiej. Taki rodzaj dowartościowania się, bo inaczej nie jestem w stanie tego wytłumaczyć. 

Edytowane przez mingo
  • Popieram 1
  • Lubię to 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...