Skocz do zawartości

NTL Radomsko


SatExpert
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Godzinę temu, neo_patryk napisał:

A czego się spodziewałeś? Produkcji Netflixa? To oczywiste, że MWE wykorzystuje to co ma, tym bardziej, że NTL to formalnie jego jedyny kanał w CP.

 

Tu mowa o dwugłosie - 2 kanały emitujące podobne lub jednakowe treści a jeden FTA drugi kodowany. Netflix nie ma nic do tego

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Czy można aktualnie kanał podejrzeć gdzieś online? Na WP Pilocie albo nie ma albo jestem ślepy

Chciałbym zobaczyć jak wygląda teraz to logo i oznaczenie. Może ma ktoś screenshoty?

W artykule na satkurierze są screenshoty

 

https://satkurier.pl/news/184386/ntl-z-nowa-ramowka-i-w-hd.html

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Przed  6 rano leciał na antenie NTL Radomsko program o gotowaniu z oznaczeniem "7* jednocześnie emisja na TVR z oznaczeniem wiekowym "12". Zaskoczyła mnie równoległa emisja na 2 kanałach z różnym oznaczeniem wiekowym, ten sam właściciel kanału i muxa.

NTL Radomsko wiadomo pod 23, natomiast TVR od dziś pod LCN 21 w MUX L3. 

NTL Radomsko nadal nieaktualne EPG, TVR natomiast całkowity brak  EPG.

@PowerTV  brakiem aktualnego programu w EPG nie zachęcasz do oglądania. ?

  • Lubię to 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Przed  6 rano leciał na antenie NTL Radomsko program o gotowaniu z oznaczeniem "7* jednocześnie emisja na TVR z oznaczeniem wiekowym "12". Zaskoczyła mnie równoległa emisja na 2 kanałach z różnym oznaczeniem wiekowym, ten sam właściciel kanału i muxa.
NTL Radomsko wiadomo pod 23, natomiast TVR od dziś pod LCN 21 w MUX L3. 
NTL Radomsko nadal nieaktualne EPG, TVR natomiast całkowity brak  EPG.
[mention=27484]PowerTV[/mention]  brakiem aktualnego programu w EPG nie zachęcasz do oglądania.
TVR ma zepsute oznaczenia, nawet Bob Budowniczy chyba leci z dwunastką XDD
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ten program o gotowaniu był z audiodeskrypcją i jednocześnie z tłumaczeniem w języku migowym. Rozumiem że tłumacz języka migowego musi być widoczny na ekranie, jednak nie widzę potrzeby wciskania audiodeskrypcji do jedynej ścieżki dźwiękowej, jako dodatkową tak.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W dniu ‎2019‎-‎10‎-‎01 o 20:56, rotalplus napisał:

 

Tu mowa o dwugłosie - 2 kanały emitujące podobne lub jednakowe treści a jeden FTA drugi kodowany. Netflix nie ma nic do tego

A niedługo może być trzeci, czyli Echo24. Czy nam się to podoba, czy nie, dla nadawcy ważne jest, aby kanał był stale rentowny, a najłatwiejszym na to sposobem jest korzystanie z tego, co się ma, oraz telezakupów.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...